jueves, 23 de octubre de 2008

Gerard Way MTV Splash

Gerard Way de My Chemical Romance Habla sobre la película ‘Umbrella Academy’ & Por Qué No Está Listo Para Ella Aún.

Octubre 23 / 2008


Con noticias del frontman de My Chemical Romance Gerard Way y su “Umbrella Academy” camino a desarrollarse en Universal, Splash Page volvió a una entrevista que le hicimos al fan-convertido en rockstart-que luego se convirtió en un escritor de cómic- en lo que espera, sea una película de “Umbrella Academy”.


“Es un avance muy reciente,” explicó Way en una entrevista del piso del San Diego Comic-Con de este año. “Mike Richardson, quien dirigen Dark Horse y es su dueño, acaba de firmar un trato de tres películas con Universal porque tiene una gran relación con ellos por ‘Hellboy’, y la primera película que quería que hicieran – que ellos querían proponer - Era ‘Umbrella Academy.’”

Para los que necesitan ser refrescados un poco, Way describe a “Umbrella Academy” como, “Una historia post-moderna sobre superhéroes – no es un ‘cómic de superhéroes’ Es la historia de siete individuos extraordinarios adoptados y criados por un alien que se mantiene en su mundo privado [llamado Sir Reginald Hargreeves] – pobremente – para salvar el mundo de algo de lo que nadie tiene idea.”

Aún igual de emocionados que Way sobre la película “Umbrella Academy”, el atrevido fan de cómics quien en su tiempo fue un interno en DC Comics y se graduó de la escuela de New York de Artes Visuales con un postgrado en dibujos animados, apresuradamente puede decir que espera otros volúmenes de “Umbrella Acadamy” en las tiendas antes que la película esté en el cine.

“Sabes como va, quieres verlo suceder entonces te emocionas mucho, pero tienes que ser algo paciente,” dijo Way. “En el momento en que salga la película, creo que estaremos en la serie cuatro [de “Umbrella Academy”] lo que creo que es importante. Creo que si una película saliese ahora, sólo tenemos una serie bajo nuestro cinturón, y no hay suficiente mitología ahí.”

En cuanto a la ya mencionada “mitología” de la que habla Way, puede referirse a que hay escenas en las que quería trabajar en las historias de “Umbrella Academy” pero no pudo a causa del poco espacio en un cómic mensual.

“Hay escenas que no pudieron entrar al cómic porque no había suficiente espacio y esas hubiesen estado perfectas para la película, escenas que realmente nos muestran un poco más,” dijo Way “No como explica Hollywood –o algo así – literalmente algunas escenas debieron haber estado ahí.”

¿Por ejemplo?

“En un principio iba a haber una escena entera sobre el funeral de Dr. Pogo y es ahí, de hecho, cuando nos encontramos con la hija de ‘The Rumor’ por primera vez, ella está ahí con su hija en el hospital, [pero nosotros] no la pudimos encajar. Entonces hay cosas como esa que me encantaría ver en la película.”

Traducción: Lizz

sábado, 18 de octubre de 2008

Gerard Way LA Times

Octubre 18 - 2008

Gerard Way sobre la película de 'Umbrella Academy': 'No quiero que sea como 'Harry Potter''

EXCLUSIVA


Me choqué con mi persona favorita en comics y música, Gerard Way de la fama de My Chemical Romance, en el backstage de los Spike TV Scream 2008 Awards. Conversamos un poco, y fui lo suficientemente afortunado para presentarlo a Frank Miller y Tim Burton (Amo mi trabajo). Way estaba de tan buen humor que me habló de los detalles sucios de "The Umbrella Academy" subiendo como un proyecto de película en Universal. Habló de sus esperanzas en traer a grandes personajes como "Children of Men", el director Alfonso Cuarón, la ganadora del Oscar de diseño de vestuario Colleen Atwood ("Chicago," "Sweeney Todd") y quizás al guionista Diablo Cody, quien obtuvo un Academy Award por "Juno."

GB: Entonces ¿cuál es la decisión con "The Umbrella Academy"?

Way: "Acabamos de tener nuestra reunion en Universal, y nos fue genial. Lo más difícil fue encontrar el edificio y la puerta correcta. Nah, la reunión estuvo genial, muy, muy genial. El libro había sido barajado antes [en la Internacional Comic-Con en] San Diego, y ahora le dieron la luz verde. Ahora estamos hablando con guionistas y directores, obviamente. Aún no hay un director comprometido."

GB: Casi quieres un "Harold & Maude" colisionado con la sensibilidad de "X-Men" para una película "Umbrella", si es que eso no suena muy extraño.


Way: "No, básicamente es eso. Sí, 'Harold & Maude' colisionado con 'X-Men.' El soundtrack no puede ser algo plano. Tiene que tener algo que lo haga especial. Quiero hacer la música súper, súper interesante."

GB: ¿Qué sabes sobre el calendario de la película?

Way: "He escuchado 2010 y 2011. Creo que el 2010 es el gran año de Marvel, ¿verdad? Entonces quizás el 2011. No como si ésta fuese a ser como esas películas, en serio. Dije, mientras iba a las reuniones, que esta película tenía que ser muy progresiva. No puede ser simplemente la oportunidad para un videojuego. En la forma en que 'The Dark Knight' (El caballero de la noche) puso sus propias reglas, tiene que tener su propia energía. Uno de los nombres en el que estaba realmente interesado en lo que concierne a guionistas era Diablo Cody. Creo que es una elección inesperada. Todo sobre este libro ha sido hacer decisiones poco obvias.

GB: Dime una cosa que no quieres que pase en la película...

Way: Lo único que no quiero que pase es que sea como 'Harry Potter.' Y el estudio no quiere eso. El chico en la historia no es un chico. Tiene 60 años. Es un asesino. Hay muchas cosas sobre él que son extremadamente violentas. Y, por eso no quiero que se parezca a ‘Harry Potter.' No es lindo, agradable ni seguro. Tiene momentos divertidos, pero es un humor oscuro. Todo en la película tiene que entrelazarse apropiadamente. Quiero que la música esté perfecta. Quiero que Colleen Atwood haga los disfraces. Ella nunca ha hecho un super héroe. De hecho una vez nos reunimos antes de la reunión de Universal, cuando por primera vez escuché la posibilidad de una película. Fue una de las primeras cosas que hice, en seguida. Lo que hará a este proyecto especial es la gente que trabaja en él.

GB: Eso tiene sentido. ¿Cómo, esta situación, moldea tu pensamiento en la mejor opción para un director?

Way: Amo a Alfonso Cuarón. Eso sería increíble.

GB: ¿Y qué hay de la opción obvia, Wes Anderson? Me has dicho en el pasado que él ha sido una influencia clave en tu sensibilidad con "The Umbrella Academy."


Way: "Creo que eso es muy cercano a casa. Está muy al alcance, desafortunadamente para mí. Creo que él lo leerá y pensará, 'Creo que ya he cubierto estos terrenos antes.' Él fue una gran influencia en 'The Umbrella Academy.' Creo que leerá el libro y pensará que es una de sus películas con súper poderes. OK, quizás no es tan malo. Pero no sólo me inspiré en su ritmo sino que también en las cosas que lo influenciaron a él. Como 'Harold & Maude.' Pero creo que sería ir mucho a la fuente."

GB: Michel Gondry también parece un director que tiene afinidad por las cosas peculiares y a veces universos grotescos que tú has explorado en "Umbrella." ¿Se te ocurrió?

Way: Amo todo lo que Gondry está haciendo. Amo ese elemento lo-fi. Él podría hacer algo genial con esto. Creo que 'Eternal Sunshine of the Spotless Mind'(Eterno resplandor de una mente sin recuerdos) fue muy interesante, la forma en la que está hecha y su textura. He visto todas sus películas. Me encantó 'Be Kind Rewind.' (Rebobine, por favor). Hay tantos directores que podríamos escoger. Sólo estoy emocionado de estar en el proceso, y no puedo esperar a ver dónde nos guía."

Entrevista por: Geoff Boucher
Traducción: Lizz

lunes, 23 de junio de 2008

Taste it TV, Gerard Way en Atelier, Luxemburgo - 2007

A continuación una de mis entrevistas favoritas de Gerard. Por algun motivo me gusta mucho la forma tan natural de conversar de la entrevistadora o periodista, que es la misma chica que hiso la entrevista anterior a Bob y Gerard que publiqué en dos post atrás. Me parece que es tan poco pauteado su trabajo, y eso hace que haya una conversación fluída con el artísta en vez de algo muy frio. Además Gerard se presenta de una forma muy buena onda, aunque muchos dijeron lo contrario, creo que al terminar la entrevista se dá a notar lo que digo por que se nota su interés al despedirse, al seguir hablando tan natural. Aquí la entrevista que transcribí y traduje, y abajo la descarga en video. La escribí tal y como la escuché, con los tartamudeos de Gerard y todo, jaja xD
_______________________________________________________________

- Hey Gerard, cómo estas?
Gerard: Bien, cómo estas tú?

- Muy bien. No estoy nerviosa ahora. (Ella hace alusión a su nerviosismo por que hace un tiempo entrevistó a Gerard y Bob Bryar y en ese entonces estaba nerviosa).
Gerard: Me gusta tu camiseta. (Gerard observa la camiseta de Iron Maiden que la chica trae puesta).

- Si, lo sé, a mi también.
Gerard: La conseguiste en el concierto?

- No, no lo hice. Nunca los he visto en vivo, tú los has visto?
Gerard: Si, los he visto varias veces, son asombrosos.

- Me gustaría mucho verlos. De hecho, me gustaria preguntarte cuál es tu canción favorita de Iron Maiden?
Gerard: Ahm...mi favorita? (Piensa un momento) "Aces high". Si, eso creo, provablemente es mi favorita.

- Quiero pedirte tu opinion sobre algo que he discutido con varios artístas, sobre el hecho de que cuando éres un artista, automaticamente te relacionan con las creaciones que has hecho y tu persona.
Gerard: Claro.

- Cómo te sientes con esa relación? Crees que hay una relación directa entre el artísta y sus creaciones, lo tomas en consideración?
Gerard: Ahm...si, creo que definitivamente existe eso. Osea, cuando hay un buen trabajo, se tiende a pensar que la persona que creo ese trabajo también es bueno. Absolutamente existe esa conciencia. Ahora, cuanto hay de cierto en esa historia...cuanto-cuanto de la banda es parte de cada miembro de la banda y cuanto los representa es una historia completamente diferente, como por ejemplo My Chemical Romance en mi representa sólo una fracción de lo que yo soy. Una parte pequeña de lo que soy. Asi que, representa sólo una parte de mi.

- Pero debe ser parte de ti.
Gerard: Claro, tiene que serlo. Para que sea bueno, tiene que serlo.

- Por que he tenido discuciones con 'Just Jack', no sé si conoces a ese artista del Reino Unido.
Gerard: No.

- Para él es algo completamente distinto. Como imaginar que alguien canta canciones de amor y canta sobre el respeto hacia las personas, y él es un completo imbecil fuera del escenario.
Gerard: Ok. (Sonríe).

- Y si hablo como fan, yo no sería capáz de escuchar eso jamás. Qué piensas sobre eso?
Gerard: Yo - yo... (Se queda pensando) yo tampoco...pero...si no éres genuino en el escenario no sé bien como me siento sobre eso. Pero mira, está este famoso pintor llamado Caravaggio que al parecer era una de las peores personas, él constantemente trataba muy mal a la gente, era un hombre que degradaba a las mujeres y era un excelente pintor. Entonces, el saber eso, no hace que sus obras sean menos hermosas. Osea, no. Sabes a lo que me refiero? Asi que no sé cuanto se debe tomar de la vida personal de alguien fuera del escenario, eso es irrelevante. Pero también creo que hay una conexión.

- Tú piensas que...bueno, depende en que pinte. Osea, imagina que pinta sobre el respeto. Sería como dificil de creer...
Gerard: Si, si comprendo lo que dices.

- Es como...falso.
Gerard: Si. Mmm...la música es algo que...es mucho más facil para que la gente lo encuentre falsa. De alguna forma...hay mucha música falsa. Hay gente que canta canciones de amor y ellos nunca han amado nisiquiera un día en sus vidas, ellos no saben lo que es eso, y luego estan los que nisiquiera saben escribir una canción pop, o las escriben por ellos y eso es el vehículo de estas personas muchas veces. Pero creo que lo bueno, debe salir del corazón, debe significar algo.

- Bueno, acabas de decir que MCR es sólo una parte de la persona que éres, pero cuando hablo con algunos fans ellos te ven como cierta persona, te etiquetan de cierta forma, tienen esta imagen de tí de casi como un héroe. Cómo te sientes respecto a estos sentimientos?
Gerard: No sé...algunos son alagadores, pero otros son como...que debiera ser un héroe. Si, creo que es comprensible aveces, cuando te ven sin diferenciar lo que éres en el escenario y la persona de los CDs y la persona que está atrás del escenario. Mucha gente me encuentra muy aburrido fuera del escenario...(Sonríe)...pero...

- Si pero...aparte de lo de ser aburrido, la escencia siempre está ahí, y las cosas que dices entre medio de las canciones, especialmente en tiempos pasados (de la banda) cuando decías a las chicas que tubieran respeto por si mismas...oh mi inglés es un asco hoy.
Gerard: No no no, sé a lo que te refieres. Ultimamente me he visto cantando y hablando mucho menos sobre esos temas simplemente por que siento que esta banda dijo muchas cosas y eso me parece grandioso y ahora cuando tocamos en vivo estmos más enfocados en tocar juntos y disfrutar el momento. Ser una banda de rock. Y creo que ya hicimos muchos discursos, dijimos muchas cosas y eso es cool, hicimos eso por años, ahora siento que nos subimos al escenario y no decimos mucho y dejamos que las canciones hablen por nosotros. Por que aveces parece una distracción para el concierto, aveces hay gente que sólo quiere ir a ver un concierto de rock, no hay nada de malo con eso.

- Si, es cierto. Pero creo que muchos de tus fans quieren ver mas, algo del corazón, algo que...
Gerard: Claro, pero la presentación también puede ser eso. Sin las palabras en medio. Absolutamente. Yo prefiero ver una presentación extremadamente buena, que una presentación extremadamente llenas de mensajes entre las canciones. Prefiero sentir que estan tocando a que tengan que explicarlo. Es eso...no quiero explicarlo más.

- De hecho quiero preguntarte algo, si es que puedes responderlo.
Gerard: Ok.

- Como artista, haces algo muy creativo que viene del corazón, y luego firmas contrato con una etiqueta mas grande, y se convierte en un negocio. Cuán dificil es combinar eso?
Gerard: Depende de la banda, sabes. Ehm...no tiene que ser dificil en absoluto, no tiene que ser dificil para nosotros. Yo creo que no hay diferencias entre trabajar con una empresa grande que trabajar con una independiente. Cuando firmas con una independiente, sacan tu disco tambien...asi que...

- Tienes tu libertad sobre la creación.
Gerard: Si, pero otra vez, depende del artísta. Es nuestra elección. Y ese es el tipo de acuerdo con el que trabajamos, donde basicamente operamos como algo independiente...y tomamos todas las decisiones, especialmente creativas, y todo lo demás lo usamos como una herramienta, pedimos consejos, porqué no hacerlo?...ellos venden los discos...a nosotros...a nosotros no nos importa. Nosotros queremos que la musica llegue a las personas. Para ellos es sobre vender discos. Nosotros escribimos todo el disco, no vamos a sentarnos a discutir cuál single quieren...¿qué quieren?, 'ustedes son la compañía disquera'. Y ellos dicen 'queremos esto', ok, nosotros estamos orgullosos de todas las canciones. Veo a muchas bandas peleando con sus compañías disqueras, y dicen 'No, no puede ser esta un single', entonces, para que la dejaste en tu disco? Y si no estamos orgullosos de la canción, y la pones en el disco, si será un problema con la compañía si la quieren de single y bla bla bla. Ciertas cosas que veo de muchas bandas.

- Qué hay en el futuro para MCR? Por que nos preguntamos mucho eso.
Gerard: En el futuro. Veamos. Vamos a terminar la gira de este disco, no sé cuando sea eso, talvez marzo del próximo año. Hay muchos lugares que no hemos visitado como Sudamérica. Y luego pararemos para tomarnos un descanzo largo. No espero un álbum de la banda hasta...en qué año estamos?...2007...el próximo es 2008, no esperen un album hasta al menos el 2009. (Sonríe).

- Jesus, Gerard!
Gerard: Si!

- Qué nos vas a hacer?
Gerard: Estamos de gira ahora (Sonriendo), estamos todavía de gira. Asi que eso...despues de todo eso volvemos a juntarnos, hacemos otro disco y nos daremos cuenta de lo que queremos hacer. Nosotros nunca hemos tomado un descanzo de verdad, asi que creo que es tiempo.
- Lo merecen tambien. Gerard: Gracias.

- Si, de verdad lo digo. (Los dos sonrien) Pero es dificil para los fans aceptar eso, y lo comprendo.
Gerard: Lo sé, para nosotros también es dificil de aceptar. Cuando fisicamente necesitas un descanzo, y luego quieres tocar, y quieres hacer canciones, debes ponerte un stop tú mismo, por que si no, te vas a volver loco, te vas a enfermar, y vas a salir herido. Y esta banda no ha parado, y ha habido muchas heridas, y algunos han tenido que volver a casa, a mejorarse.

- Creo que los fans seran comprensivos. Quiero preguntarte algo que es muy personal...talvez nos has visto en nuestras entrevistas y tienes una idea de lo que preguntamos.
Gerard: Pero sus preguntas personales son usualmente buenas. No son las preguntas que todos creen. Me hacen muchas preguntas personales, pero ustedes hacen preguntas sobre opiniones personales...asi que...

- Gracias. No se que decir ahora. Gracias, muchas gracias, (Se rien) gracias por eso. Voy a ir directo.
Gerard: Claro, es tu programa.

- Si, bueno...jodanse.
Gerard: Claro, jodanse, jodanse...tú lo dijiste. Oh no puedes decir eso al aire??? (Se rien).

- No creo en eso de censurar, creo que es una mierda realmente. No...oh ahora me estoy poniendo muy nerviosa por esto. (Gerard se rie) Imagina que le estas diciendo a las personas 'Oh no puedes decir 'fuck' o no puedes decir esto', eso cambia en algo a la persona?
Gerard: Nah...lo único malo sobre maldecir es que en ocaciones puede hacerte ver como una persona no tan inteligente como en realidad éres. Eso es lo único. Mi inteligencia aveces se cae en el escenario por que yo maldigo mucho. Y eso es por que me entusiasmo mucho. No puedo evitarlo...no puedo.

- Éres de New Jersey.
Gerard: Soy de New Jersey, maldecimos mucho.

- Lo sé (Se ríen). Tengo algunos amigos ahí y hacen lo mismo. Creo que es cool, es parte de lo que éres. La gente debiera ser quienes son en vez de toda esta cosa falsa que no sé de dónde viene. Dime Gerard, de dónde?
Gerard: No sé.

- Pero tambien pasa en los medios, veo mucho de esto que alientan a la gente a ser cool pisoteando a los demás.
Gerard: Ok, ser cool debe ser una de las peores cosas en el mundo, siempre lo fué, no me gustaba en la preparatoria, no me gustaba mientras crecía, no me gustaba en la universidad, no me gusta ahora. No me gusta en la música...creo que eso es aburrido y superficial. Y la mayoria de estas bandas 'cool' son las que derrepente lideran, son las mas aburridas, no tienen buen sentido en absoluto, no pueden escribir una melodía, no pueden escribir nada...no pueden escribir nada que le llegue a las personas, ellos sólo se preocupan de lucir bien, de tener un peinado loco, pantalones extraños, y eso es todo lo que hacen, y despues de cuatro meses ya no existen.

- Si, pero el hecho de que alientan a que las personas sean snobs y es extraño darse cuenta de donde vienen esas 'enseñanzas'. Nosotros tratamos de hacer que eso sea diferente, espero que lo estemos haciendo. Por eso hacemos este tipo de entrevistas, para tratar de ver la persona real, y por eso te estoy haciendo este tipo de preguntas. Crees que puedes lograr eso? Honestamente.
Gerard: Podemos lograrlo como que?...

- Podemos cambiar eso...?
Gerard: No lo sé. Por que primero debemos existir para poder crecer con honestidad. Por cada banda snobista o 'líder' que hay por ahí, ellos necesitan eso en vez de ser simplemente una banda que trabaja duro que viene de una vida pobre y necesita ser una banda rock simple y honesta. Eso es el rock. Viene de una juventud que ha sido criada por personas trabajadoras, de clase media hacia abajo la mayoría de las veces, es honesto, no es cool para nada. No se supone que sea cool. Es como ir a un concierto de rock por que no éres cool en ningun otro lugar. Ese es el punto. Como...mmm...cómo puedes presentar a una banda genial y de moda en un lugar que no hay casi nada de gente? Si sólo a la gente 'cool' se le permite la entrada, mejor no ir a los shows. No me gustan los clubs, ni los grupos elitístas, no creo que puedas cambiar eso, creo que necesita existir. Siempre habrá un negativo del positivo.

- Talvez. Creo que opto por ser diferente.
Gerard: Lo sé, eso es 'cool'. (Sonrien).


- Haré lo que pueda. Pero ahora te dejaré en paz, por que tienes que alistarte. Muchas gracias.
Gerard: Gracias a ti. Muchas gracias, siempre es genial. Disfruta el show, vamos a tocar un cover de Creedence Clearwater Revival hoy, estoy muy entusiasmado por eso.

- Oh, eso es genial.
Gerard: Tambien tocaríamos eso para BBC, asi que dijimos que vamos a tocarlo en vivo para ver como sale. Cuidate. Bye-bye.

- Cuidate, muchas gracias.

[ El equipo de Taste it TV: "Muchas gracias Gerard por tomarte el tiempo de hablar con nosotros, por la inspiración y la motivación que necesitamos para seguir! Gracias MCR, al equipo de MCR, a todo el equipo de managers y a Warner Music. Gracias MCR por el apoyo, las discuciones a corazon abierto y por estar ahí frente a nosotros :-) " ]

Transcripción y traducción: Sol.
Descarga la entrevista aquí.
Contraseña: youarenotinthisalone.blogspot.com

domingo, 22 de junio de 2008

Bob y Gerard en Taste it TV.

- Esto es para Taste it TV. Estoy muy incómoda ahora al lado de Gerard y Bob de My Chemical Romance. Pero no es por ellos, es por que estoy muy nerviosa en estos momentos. Asi que chicos, cómo estan?
Gerard: Bien, cómo estas tú?

- Nerviosa.

Bob: No estes nerviosa.

- Si, lo sé.

Bob:
Relajate.

- Si...nos estamos relajando.

...

- Quiero comenzar con las preguntas sobre la vida. Por que cuando yo estaba creciendo, como adolescente me pregunté muchas cosas, como 'porqué vivimos?' 'porqué la gente vive?', cosas asi...y he hablado con varios fans de MCR y pareciera que les está sucediendo lo mismo. Eso les pasó a ustedes?

Gerard: Si. Creo que es ese período cuando estas en preparatoria y es el mismo momento de cuando te das cuenta que no éres igual que el resto, son esos momentos que comienzas a cuestionar todo. Has sido criado con cierta religión, y tambien cuestionas eso. Y a la hora de que estas en la universidad, o al menos en esa edad aveces caes en eso y sigues dudando de muchas cosas, y comienzas a buscar nuevas experiencias asi que creo que es muy común.

Bob:
Tienes razón sobre los tiempos de preparatoria, quieres saber muchas cosas, te preguntas porqué suceden las cosas, y creo que pasa cuando sólo te sientas a pensar, eso me pasó a mi, cuando ciertas cosas sucedian y yo me pasaba pensando porqué todo era asi y trataba de ir muy profundo en esos pensamientos, y nisiquiera conseguía respuestas pero definitivamente pensaba mucho. Creo que al mirar atrás...odio ser 'extraño' o profundo con esas cosas, pero el sólo pensar en cosas tan simples de cómo llegamos aquí, como las cosas se crearon, incluso cuando volamos, tomamos un avión y miras hacia abajo y ves areas gigantes que estan completamente llenas, y me pregunto como pudo suceder eso...no lo sé.

- Porqué vivimos?

Gerard:
Porqué vivimos? (Sonríen. Gerard se queda pensando) Esa es muy profunda. No lo sé. Talvez para crear. Talvez para hacer del mundo un lugar mejor, talvez esa es la razón de vivir. Talvez para hacer a otros felices, hacer a alguien felíz. Talvez para criar niños. No lo sé.

- Osea estas diciendo que hay un motivo para vivir?

Gerard: Absolutamente, si. Creo que hay un motivo en la vida. Tiene que haberlo. Esa es la razón de por qué tenemos inteligencia, y podemos pensar y podemos hablar y podemos pintar, y podemos hacer muchas cosas asombrosas, como personas. Creo que todo eso es por alguna razón.

- Luces como una persona muy callada y tímida. De verdad ese éres tú? Dejanos conocerte un poquito mejor.

Bob:
Si, soy yo. Siempre he sido extraño con tener atención sobre mi. Me crié siendo una persona que está siempre atras de todo. Eso fué siempre lo que quise ser, excepto que ahora estoy en una banda, y obviamente al estar en una banda debes estar en frente de mucha gente, asi que...estoy mejorando con eso, estoy lidiando con todo esto. Es muy incómodo para mi, pero trato de que valga la pena mientras me permita tocar y hacer lo que hacemos.

- Pero no tienes necesidad de sentirte incómodo, me acabas de decir que sólo estamos relajandonos, asi que te digo lo mismo a ti.

Bob:
Tienes razón, tienes razón.

- Si tubieras que describir a Bob, qué dirías?

Gerard:
Bob es muy callado. Creo que Bob se guarda muchas cosas para él mismo, se deja muchas cosas adentro, es una persona muy privada. Es provablemente una de las personas mas trabajadoras que conozco. Es extremadamente...mmm...pone mucha atención a los detalles, y es muy comprometido con cualquier trabajo. Creo que es quien se envuelve mayormente en la banda, en las cosas que pasan todos los días, por ejemplo qué haremos en el escenario, como pagaremos las cuentas, qué necesitará la gente, se preocupa mucho por todo. Creo que a él le gusta estar tras del escenario, se pasa en frente de todos en los shows pero ama estar detras, y creo que es por que siempre fué asi, y aun lo hace, aun cuando no está en el escenario se pasa todo el tiempo trabajando atrás, haciendo muchas de las cosas que sabe hacer.

Bob: Es extraño, cierto? Tener una cámara aquí, es extraño. Preferiría evitar esas partes, pero...

- Talvez deberías taparte los ojos y asi no verías la cámara.

Bob:
Esa es una buena idea, trataré.

- Una de sus letras vá asi "Si te miras al espejo y no te gusta lo que ves, descubriras que es sentirte como yo". Y quería hablar sobre eso por que he hablado con mucha gente que decimos 'Oh esta gente es hermosa, tiene éxito' y cosas asi. Pero tambien tienen problemas con el autoestimo, osea, todos. Ustedes tambien se sienten asi?
Gerard: Si, creo que esa línea...específicamente esa linea fué escrita por algo asi, fué escrita para mi, para nosotros, para los fans. Creo que hay algo en esa frase que es algo importante de comunicar. Pareciera que estubiera presente esta sobre confianza en la música, en los espectáculos y cosas asi...que la gente suele simplemente meter a toda la gente ahí. Y esa letra no tiene que ver con el autoestima alto, no es sobre eso, es sobre ser honesto y en algun momento nos miramos al espejo y nos sentimos débiles y no nos gusta lo que vemos, todos, al menos una vez al año, osea, todos aveces nos despertamos, y nos damos cuenta de los errores que hemos cometido, es algo humano, es sobre ser honesto, por eso creo que nosotros mostramos eso, esa honestidad.

- Cómo superas eso?

Gerard: No sé...osea, yo he sido describido como una persona muy segura de mi misma, que tengo exceso de confianza en la vida. Y creo que cada uno en la banda es asi. Creo que sómos una banda con mucha confianza pero al mismo tiempo no tenemos conciencia de eso. Puedes ser ambos al mismo tiempo, es sobre superar cosas, ese es el reto. Y aveces no nos sentimos asi, no sómos asi, aveces simplemente tienes un mal pasar, y no puedes superar eso, y das una mala entrevista o alguna sesión de fotos por que simplemente no superaste eso, ese...miedo. Pero ese es el punto de cada día; levantarte.
Mayormente es algo que piensas...que naciste para hacerlo. No importa qué...ya sea conducir un bus, trabajar en una librería, encontrar al menos una cosa que te haga sentir que naciste para ello, y que tú sientes que puedes hacerlo de manera más única que el resto, talvez no mejor, pero si de manera única. Y luego haces lo que haces mejor, ese tipo de cosas te sigue, nisiquiera tienes que preocuparte de eso, es como si te apareciera en voces, y eso es lo que pasa en esta banda, es fácil cuando estas en el escenario...simplemente pasa, asi que creo que es para lo que nacimos.

En ese momento la entrevistadora presenta a Vince, un chico inglés que el equipo de Taste it TV conoció en un concierto de MCR, él es un grán fan de la banda y le dieron la posibilidad de hacer unas preguntas.

- Él es Vince, es un gran fan de ustedes chicos, vino desde el Reino Unido, y voy a dejar que él les haga la ultima pregunta.
Gerard: Si, claro.

Vince: Hola chicos, como estan?

Gerard y Bob: Hola.

Vince: MCR siempre ha sido como una especie de venganza, incluso mirando hacia atrás, desde el comienzo, y recientemente la prensa los nota otra vez con el nuevo single 'Teenagers'. Particularmente en America, con muchos discos vendidos, cuál es tu idea sobre la venganza?

Gerard:
Siempre ví la venganza como una retribución positiva. Mejorar pero no de una forma violenta. Creo que hay una imagenería agresiva en la venganza, pero viene de una rabia por perder a alguien que se ama, de ahí viene la agresión. Creo que lo interesante de 'Three Cheers for sweet Revenge' fué que al final de las giras, estaba con los chicos cantando esta canción sobre la violencia y su retribución, pero aprendí tambien a perdonar, y el tipo de venganza que tubimos como individuos ha sido vivir una buena vida, creo que ha sido una forma no violenta de tener la venganza.

Ahora todos estos chicos son parte de una especie de movimiento, escuchandonos, y ellos tienen la oportunidad. Esta es la banda que yo no tube en preparatoria, y fué una venganza en muchos sentidos al ser golpeado en clases, o no encajar, eso lo ha hecho una venganza. Pero al decir eso, al final de la gira, aprendi sobre el perdón, el no ser violento. Asi que el Black Parade fue escrito en un tiempo que ya no había violencia, especialmente el single Teenagers, que es algo específico que sucedió, y conocimos a estos chicos, y escuché las historias de estos chicos, y se sintió como cuando iba a la escuela, me recordó a eso, que éres parte de todo este desorden, de esta disfunción en la sociedad. De eso se trata. Y tiene directa relación con Columbine, y como el suicidio ha sido parte de un balance con la violencia. Antes estos chicos se suicidaban, ahora estos chicos matan a otros chicos, y es algo terrible, asi que tratamos de darle una dirección como esa.

Bob: Es algo parecido para mi. Cuando pienso sobre la venganza, es sobre crecer y demostrar que todas las cosas negativas que te pasaron han sido canalizadas para algo positivo, en recoger los pedazos y probarte a ti mismo y avanzar. Nosotros hicimos eso. Especialmente con Black Parade, que mostró todo eso.

Vince: Ok. Eso es todo. Taste it TV. My Chemical Romance. Nos vemos por ahí.
Gerard: Bye bye.

Taste it TV.

Traducción: Sol.
Descarga de la entrevista aquí.
Formato mp4.
Contraseña: youarenotinthisalone.blogspot.com

lunes, 16 de junio de 2008

Frank Iero - Amsterdam, Netherlands - Junio 5, 2007.

Mensaje del Foro MCR: My Chemical Romance nos ha visitado el 5 de Junio durante su gira europea este año. Pudimos hablar con Frank Iero y Ray Toro. La compañía disquera nos dió un permiso de 15 minutos para hablarles, lo que era suficiente para darles nuestras preguntas. Pero ell increíble Frank hiso un arreglo y nos llevó al segundo piso luego del concierto para asi poder terminar la entrevista apropiadamente.
Terminamos hablando con él por una hora. Esto es lo que pasó.

[ Durante el show notamos que habían unos problemas técnicos, preguntamos a Frank que fué lo que pasó. ]
Frank: Honestamente, nisiquiera puse atención a los chicos, por que no pude escuchar que estaba pasando. Y me siento mal por que estropeé el final de "Dead" ya que no podía escuchar la batería. Eso pasa aveces. Todo el set fué bastante duro para mi. ¿Apestamos?
Lisette: No! Vamos!
Imre: De hecho te diriamos si hubieras sonado mal.
Frank: Oh! Eso es bueno. Lo aprecio bastante.

Alguien golpeó la puerta.
Frank: Pase, pase, pase!
La puerta se abre, y una chica rubia le viene a servir la comida a Frank.
Girl: Aquí está tu comida Frank.
Frank: Muchas gracias! Éres fantastica.
Girl: No hay problema.
Frank: Gracias.
Lisette: Comida?
Frank: Cena!
Imre: Muy saludable. Te puedo decir algo?
Frank: Adelante.
Imre: Déjate el cabello!
Frank: ¿Déjate el cabello? *Se rie*
Imre: Déjate el cabello...y luego mantén al fanático.
Frank: Oh! Jaja. *Sonríe* Ah, sabes, esa es la cosa: con el cabello llega el fan por que era como...'muy sexy' *Sonríe*

Lisette revuelve el kit de Bob.
Frank: A él le gusta tocar con dos kits diferentes para ciertas canciones. Asi que, para las canciones del Black Parade se necesitan más tambores y por eso necesitas baquetas más grandes asi que se nos ocurrió ir rotandolas. Y me habría gustado que trajeramos más cosas de Estados Unidos para el show, como las explosiones y el fuego y esas cosas. Las venidas tenían escalas en algunos lugares y por eso hay que ver qué cosas se pueden hacer y hay que probar sets distintos.
Hay puntos muy distintos para cada viaje sobre lo que puedes cargar en el avión o lo que no puedes cargar, o si un escenario resiste los fuegos.
Ese es el tipo de cosas sobre las giras, que como fan a mi no me gustaría saber!
Es como...hay leyes en Europa que son tan distintas a las de America, o en Tokyo, hay compañías distintas y se puede usar las mismas compañías pero en el Reino Unido hay unas totalmente distintas al resto de Europa...y es todo tan...tan loco. Asi que depende del lugar, o cuanto tiempo atrás programaste la fecha o si pagaste con tiempo, y sabes...hay que hacerlo...todo eso depende si se vendieron los tickets a tiempo, por que no sabes de que tamaño será el lugar donde tocas.

Lisette: El publico estubo fantástico anoche. Muy entusiasta.
Imre: Y muy amistoso.
Frank: Cool! Bueno, ese es el punto, saben?..había un tiempo en el que creía que...al medio de nuestra carrera, cuando estabamos aun en sitios under, pero tratabamos de tener un publico más grande, y había un resentimiento entre los fans viejos y los fans nuevos.
Imre: Pero aun lo hay.
Frank: Todavía? Bueno..esa es la cosa: yo lo entiendo. Osea, también hice eso cuando niño, tú dices 'bueno, esta es mi banda, yo encontre esta banda, y ahora todos estos otros chicos estan llegando", pero cuando vas creciendo comienzas a mirar con una perpspectiva más amplia. Te das cuenta que los chicos nuevos son el futuro de la música. Y ellos estan viniendo a los shows por que sienten que pertenecen a algo y es a lo que quieres aferrarte. Asi que aunque mas tarde sigan ahí o no, o si lo hacen por las razones correctas o no, el tiempo lo dice todo.
Y como son tratados en un concierto afecta mucho la cultura que ellos mantendrán. Saben a lo que me refiero?
Imre: Se estan volviendo mas jovenes y mas jovenes en todo caso...
Frank: Claro! Esa es la cosa; los chicos estan creciendo mas rapido. Niñas de 13 años con bebés...y esa es la cosa, hay chicos muy jovenes y recuerdo cuando yo estaba en conciertos.
Habian shows en donde te daban una golpiza, y luego habían otros en donde aparecían chicos mayores que te apuntaban y decían: 'Oigan, este chico tiene bolas por que está aquí y encontró a esta banda y le gusta'.
Es el futuro de la música.
Si te importa la música y la escena under tienes que nutrirla con nuevos y enseñarles, por que estos chicos no conocen algo mejor.

[ Iero para presidente! ]

Todos sabemos que Frank siempre está dispuesto a ayudar.
Si él fuera presidente del mundo, todos viviriamos en paz, sin hambre, ni ningun espacio con episodios desagradables.
Eso es imposible, pero él hace lo que puede para que el mundo sea un lugar mejor.

Frank: Tú sólo has lo que tengas que hacer y guarda la esperanza de que las personas que te alcancen vivan por tu ejemplo. Todo lo que puedes hacer es ser tú mismo y tratar y usar tu tiempo en una forma que sea algo de ayuda, como visitar a niños en hospitales. Tan simple como ayudar a la gente teniendo respeto por tus iguales y no olvidandolos...
Todo está tan lleno de odio y hay chicos que estan rodeados de muerte, siendo bombardeados, con destrucción y guerra...y es por eso que los chicos estan creciendo mas rapido. Y eso apesta!
A la gente ya no le importa. No aprenden sobre la moral y los valores. Tengo 25 años y conozco sólo la mitad de las cosas que les pasa a niños hoy en día.
Lisette: Acabo de tener un discurso de mi mamá!
Imre: Mis padres son bastante libres y de mente abierta, pero nunca dejan ir las cosas asi de lejos.
Frank: Claro. Ellos te enseñan como respetarte a ti mismo y como respetar al prójimo, y los chicos en estos tiempos no tienen esos valores. Talvez por que no se respetan ellos mismos.
Imre: Ellos nunca aprenden.
Frank: Y eso es una verguenza. La vida es tan importante!...para tratar a la gente como mierda sin ninguna razón...¿y vivir la vida asi?...
Lisette: Casi parece una especie de carrera para alguna gente al actuar asi.
Frank: Para ver cuan lejos llegas con las cosas...

[ Fans y MCR ]

Lisette: Crees que alguno de ustedes cambió por el éxito?
Frank: Mmm...creo que hemos cambiado como personas por que...*Se queda pensando*
Imre: Como todos lo hacen cuando van creciendo.
Frank: Claro. Simplemente crecimos.
Lisette: Osea, mas que eso, tenemos un topic en el foro que se llama 'Porqué MCR ya no se juntan con los fans?' y eso no es cierto, por que tú si sales afuera mucho, y te reunas con los fans.
Frank: Honestamente, llega el punto en donde fisicamente es imposible conocer a todos. Recuerdo que habían shows en donde le daba la mano a cada una de las personas que estaban en un show. Y ahora llega el punto en donde llega a ser abrumador.
Tienes que esperar hasta que seguridad pongan una especie de barricada, o si hay locomoción cerca y con cosas asi no puedes salir. Y tambien hay veces en donde hay lugares que no serian una buena idea hacerlo.
Recuerdo un lugar en particular, donde eramos empujados por nuestros propios guardias para hacernos entrar, y ellos mismos tenian que hacer una especie de barricada humana y los chicos caían sobre ellos y luego unos camiones pasaban por las aceras y...no los chicos, los padres comenzaron a gritar a nuestros guardias y los maldecían por que los camiones estaban bloqueando la vista hacia nuestros buses!
Y yo quedé, 'Bueno, no voy a salir a firmar nada por que esta gente está llamando a mis amigos malditos imbéciles'.
Eso realmente pasó! Fue muy loco.
Con la atención, la banda comenzó a aprender ciertas cosas.
Hé aprendido que hay fans de la banda, también hay fans de ciertas canciones, y luego estan estos fans de ciertos discos en las carreras de las bandas.
Lisette: Y hay gente que es fan de la imagen.
Frank: Si. Y esa gente es justa con los fans. Ellos estarán ahí por un mes o dos, talvez un año, talvez dos años y luego desaparecen...y está bien.
Nosotros nunca juntamos a la banda para complacer a nadie. La banda comenzó por nosotros!
Y cuando comenzamos a salir y vimos que ayudaba a las personas, nos sentiamos como 'Wow, una persona puede hacer una gran diferencia por simplemente escribir canciones en su sótano y salir afuera'. Y tocar en shows mas grandes, lugares inmensos..es un honor, pero no es el motivo de porqué estamos aqui.
Imre: Eso es lo que hicimos! Comenzamos el foro por que queriamos un lugar para poder hablar de la banda. Y nunca esperamos que se hiciera tan grande!

*Se abre la puerta*
Frank: Hey!...cómo estas?
Gerard: Qué pasa?
Frank: Estoy haciendo una entrevista para un foro.
Gerard: Oh, enserio? Lo siento.
Frank: Nah, está bien.
Lisette: No, está bien! Puedes venir a sentarte con nosotros.
Gerard: No, todo bien, de hecho..sólo quería conocerlos. * Camina hacia Imre y le dá la mano* Hola. Soy Gerard.

[ Duh! Como si nosotros no supieramos eso! Punto aparte, nosotros nunca hemos entrevistado a Gerard, sólo lo conocimos en un meet & greet en Octubre del 2006]

* Gerard pasa por la mesa para estrechar la mano a Lisette*
Gerard: Un gusto en conocerlos.
Imre: Gracias por el concierto!
Gerard: No hay problema * Se vá dejando la puerta cerrada *

[ Festivales ]

[ La próxima vez que MCR esté tocando en los alrededores, será en el Werchter Festival, en Bélgica en unas semanas más. Lisette tiene tickets. Frank no es fanatico de estar como público en festivales. Imre y Lisette han ido juntos a festivales que duran tres días, tratamos de mostrarle lo entretenido que era. ]

Frank: Cuando chico fuí al Warped Tour y cosas asi.
Para mi, los festivales no son mas que pruebas para las bandas. Vas y pagas, con suerte un mínimo por la entrada. Pero los tickets para un fin de semana como esos son un par de cientos de dólares y luego se agotan y tienes que ir a eBay, es ridiculo. No puedo imaginar eso...nunca acamparía por eso.
Imre: Es genial.
Frank: Los amas. Yo no puedo hacer eso.
Lisette: Estoy ahí un día en la parte de adelante, y luego me voy al otro día.
Imre: Qué edad tenías cuando te uniste a la banda?
Frank: Mmm... * Se queda callado * Creo que fué hace cinco años...
Imre: O es una de esas preguntas aburridas de revistas?
Frank: No! Estoy tratando de contar. Osea...
Lisette: Éres del '81, cierto?
Frank: Si, nací el '81, asi que creo que hace cinco años tenía 20.

[ Calcular es obvio que no es su mejor habilidad. Cuanto tiempo te toma darte cuenta que tienes 25 años ahora y han pasado sólo 5 en la banda, asi que debías tener 20 cuando entraste. 2 segundos Señor Iero, no 50! ]

Frank: Pero cuando comencé a salir de gira tenía como 17.
Imre: Eso es bastante joven. Esa es la edad que se comienza a ir a pubs a ver bandas, y a festivales.
Frank: Si. Bueno, yo fuí cuando era mucho mas joven.
Mi mamá era muy protectora en todo caso, con cosas como darme permiso para ir a conciertos y eso.
Cuando chico iba a shows punk rock y hardcore, pero era lo bastante afortunado de tener amigos mayores que me llevaban atras del escenario, y cosas asi.
Nosotros siempre esperamos tocar con bandas que fueran amigas, y eso es muy cool por que no nos hemos visto en mucho tiempo...o bandas que respetamos mucho, como The White Stripes por ejemplo.Tocamos en el Rock am Ring con ellos, y fué asombroso!
Y nuestros amigos...Lost Alone nos telonearon en Alemania este año. Creo que son increíbles! Tocamos con bandas increíbles y con personas increíbles.
Conocimos a The Gallows, y a mi me encantan. Ellos son tan raros. Sus shows me dejan totalmente loco y de hecho al parecer tocaré una canción con ellos en el Download Festival. Es un secreto todavía.

[ Foro ]

Imre: Puedo mostrarte algo? * Saca la revista Spin con la crónica del foro de MCR y se la pasa a Frank apuntando la mención. *
Frank: Ooooh! Eso es genial. Asombroso!
Lisette: Viste que tenemos otro logo para el foro?
Frank: Si lo vi. Lo ví en el libro de entrevistas.
Lisette: Te gustó?
Frank: Si, es bonito. Me gustaba mas el antiguo, creo que ese era muy cool.
Lisette: El ataúd! Si, ese tambien era cool. Tratamos de que el foro luzca como el ultimo disco. Viste que tenemos una pagina de inicio diferente tambien?
Frank: No la he visto. Para serte sincero, no he estado en internet. Todo este viaje, ha sido muy ocupado. Acabamos de estar en Japón.
Lisette: Te gusta Japón, cierto?
Frank: Amo Japón!
Imre: Por que ahí éres alto.
Frank: Por que soy alto? Ah...si...por que soy un maldito alto ahí.
* Se rien *
Frank: No!...Ellos tienen las mejores cosas. Como que todo es fantástico ahí. Incluso el ír al baño, tienen esta cosa en donde pones las manos y te pone jabón, y luego vas al otro lugar y te dá agua, y luego hay otro punto en donde te seca las manos y todo eso es sólo una cosa! Es loco, y realmente cool. Todo es nuevo ahí.
* Se queda pensando *
Siento que mientras los foros duren, me gusta que hayan personas creativas y hagan cosas ellos mismos. Los chicos son tan inteligentes y creativos, y amo como se conocen entre ellos, y eso es algo tan bueno, nosotros siempre dijimos que deseamos que nuestros conciertos fueran un lugar donde los chicos que no encajan en ningun lugar se sintieran comodos. Aunque no encajaras en el colegio, tú encajarías aquí. Y eso es realmente genial.
Siempre empujo a los chicos a salir y vivir sus vidas. Sentados frente al computador y hablando a gente que es genial cuando esas personas no estan cerca tuyo, pero tambien, aveces lo mejor que se puede hacer cuando te sientes deprimido es no escribirlo en el computador. * Se queda callado por un momento* Tal vez lo es, no lo sé.
Imre: Si esa es la única forma de expresar sus sentimientos, por favor haslo en nuestro foro.
Frank: Si. No. Entiendo completamente eso. Comprendo.
Imre: Es mejor que guardarse todo adentro.
Lisette: Aveces es muy dificil hablar con una persona frente a frente sobre tus problemas.
Frank: Puedo ver por qué. En el computador sólo tipeas y éres totalmente honesto.
Lisette: Es como un diario de vida que todos leen.
Frank: Pero también sabes que mucha gente lo leerá...afecta eso en lo que escribes?
Lisette: Talvez lo hace. Pero aun asi se escriben muchas cosas personales.
Frank: Eso es algo generacional que yo me perdí. Al crecer nunca tube eso.
Imre: Oh, vamos, comenzó en los noventa!
Frank: Si, pero yo nisiquiera tenía televisión por cable... * Se pone muy defensivo * Tampoco tube computador hasta que cumplí los 18.
[ Sólo por decir, eso fué en 1999. ]
Lisette: Tengo otra pregunta: Tengo una camara conmigo, y estaba pensando si podrías dar un mensaje para el foro.
Frank: Seguro! Absolutamente.
* Lisette pone la grabadora en una silla *
Lisette: Cuando estes listo.
Frank: Listo? * Sonríe *
Lisette: Si.
Frank: Ok. * Deja salir un erupto y habla a la cámara. *

[ Luego del mensaje ]

Frank: Una cosa más que quiero agregar: el número de telefono de mis abuelos se filtró y la gente nopara de llamarlos en medio de la noche. No los llamen. Ellos necesitan dormir y mi abuelita es muy vieja. Ellos pueden hablarles por horas, pero...
Lisette: Pondremos ese mensaje para advertir. Dejen la vida privada en su lugar.
Frank: Bueno, si a ustedes no les importa, voy a salir a conocer a algunos fans.
Lisette: Claro que no, maravilloso.
Frank: Gracias chicos, de verdad.
Lisette e Imre: Gracias!
Frank: Se llevan todo?
Lisette e Imre: Si.
Frank: Estan seguros?...Lleguen a salvo a sus casas, ok?
Lisette e Imre: Lo haremos.

Y Frank de hecho hiso lo que dijo, en un rato mas tarde estabamos esperando al novio de Lisette para que nos fuera a recoger en auto, cuando vimos como la gente que esperaba se entusiasmó derrepente. Frank había salido, acompañado por un guardia de seguridad, y posó para fotos y firmó muchas cosas.
Son mas de las 12 de la noche, acaba de tocar en un concierto, seguido de una reunion con la compañía disquera y se pasó una hora hablando con nosotros e hicimos que su comida se enfriara.
Asi es Frank Iero. Es un tipo demasiado sorprendente.

Créditos y agradecimientos al foro oficial de My Chemical Romance: MCR FORUM.

Traducción: Sol.

domingo, 8 de junio de 2008

Big Cheese 2007 - Frank Iero.

Cuando no está sorprendiendo a la audiencia al rededor del mundo con su crew de New Jersey My Chemical Romance, Frank se mantiene fiel a las raíces punk (y amor a The Bouncing Souls) manejando a su compaía Skeleton Crew.
Comienzos.
"Cuando mi mejor amigo en el mundo, Hambone, me dió un CD de Fiends para mi cumpleaños.
Él era amigo de algunos chicos de la banda y pensó que debería escucharlos.
Hambone es unos años mayor que yo, él por poco me tomó bajo su ala y me hiso un montón de grabaciones en cassettes con bandas como Black Flag, Jawbreaker, The Replacements, True Zero y Minor Threat. Hambone tenía Husker Du escrito en su bolso del colegio y un auto. Él me llevó a mi primer show de Bouncing Souls - el resto es historia! Amé la libertad que había ahí, el meado y la vinagre, la gasolina emocional detras de todo. Significó algo. Venía del corazón, era real.
No tienes que ser un músico increíble para escribir grandes canciones. Aprendes un par de acordes y le pones tu alma. Puedes tocar tan rápido y tan fuerte como quieras.
La música simplemente me habló.
Mi primer show fué con The Bouncing Souls, Weston, The Fiends y My favorite citizen en The Pipeline en Newmark, New Jersey. Me enamoré esa noche".

Era.
"Creo que debo decir los 80s y comienzos de los 90s. Esas eran las cosas con las que crecí y las que encontré primero. Especialmente las cosas que sonaban cuando yo estaba aprendiendo a caminar.
Esos tiempos fueron increíbles para el hardcore y el punk rock.
Black Flag, Minor Threat, The Misfits, Bad Brains, The Germs, Void, Government Issue...luego los 90s llegaron con Nirvana, Big Black, todo lo de Touch And Go y la mierda de Sub Pop, Jawbreaker, Op Ivy, Green Day y mis favoritos personales de New Jersey, Humble Beginnings, Mohawk Barbie, Big Wig y Felix Frump".

Album.
"Esa es una difícil. Creo que 'First Four Years' de Black Flag nisiquiera cuenta como un álbum; tampoco Discography de Minor Threat's...talvez 'Out of Step With The World'.
O cada disco de Bouncing Souls. El 'In Utero' de Nirvana. Amo el nuevo 'Issei Sagawa 7'. Recién lo tengo...malditos genios".

Icon.
"Wow, no sé! Osea, tengo unos favoritos personales como Greg Ginn, Keith Morris, Thurston Moore, Beasty Boys, Steve Albini, Rollins, Iggy Pop, Raymond Pettibon, Pushead...si tubiera que elejir uno diría Elvis Costello".

Evolución.
"La he visto mal, falsa, y vendida pero para mi, el punk rock siempre ha significado libertad para hacer la mierda que quieras hacer y nunca disculparte por ser tú mismo. El Punk Rock es tener una opinión, tener las bolas para sacar tus ideas afuera y el trabajo ético para hacer que pase a pesar de todo, incluso si eso significa hacer todo tú mismo.
Pero ser parte de una escena punk rock significa ayudarnos entre todos para poder hacer shows, escribir en revistas y crear música. Debiera ser una comunidad donde todos son bienvenidos mientras no esten llenos de mierda.
Creo que la ética al lado del punk rock siempre será relevante. Sólo depende de los chicos, por que si nosotros no cuidamos de ellos y no los nutrimos, nadie más lo hará.
Hace poco he tenido el placer de conocer a Gallows y creo que son una banda asombrosa. También Enter Shikari es una banda nueva muy buena. Lost Alone es una de mis nuevas bandas favoritas independientes como también Issei Sagawa, denuevo, otra banda malditamente brillante, ex-Mean Reds (Que en paz descanse).
También hay una banda que ha estado por ahí hace un rato pero definitivamente merece mas atención, son los Balzac-Atom Age Vampires in 308, son de Japón. Una banda genial y llena de chicos grandiosos. También pueden escuchar a Leathermouth si estas aburrido. (Se aclara la garganta) Comentario descarado".

miércoles, 4 de junio de 2008

Kerrang! Nº 1045 - Febrero 26, 2005.


My Chemical Romance siempre han estado luchando.
Luchando por su escena, luchando entre ellos, luchando por sobrevivir.
Ellos han luchado por su salida de New Jersey, fuera de las vidas que parecían quedarse ahí de nacimiento, para trabajar de nueve a cinco, luego beber y joder y volver a sus hogares sintiendose miserables.

Ellos lucharon en la escuela, cuando no sabian porqué peleaban mientras se sentaban solos en la clase y en el salón de comida. Los chicos extraños, los foráneos que nadie quería conocer.
Ellos lucharon por que querían hacer una diferencia, no para ser los compañeros simples de los demás, y no morir sin haber tratado de alguna forma el cambiar el mundo de alguien más.
A ellos les dijeron constantemente que fallarían, que no eran buenos, que no tenían el talento o las bolas para sobrevivir.
Tú puedes ver ese espíritu de lucha cuando estan en el escenario, puedes verlo cuando caminan en una sala juntos y puedes escucharlo en cada nota de su música.
Puedes decir que hay una batalla en la que seguramente ellos estan ganando. Y eso significa mucho para ellos, por que para Gerard Way y sus chicos, "Siempre ha sido sobre la victoria, la gloria, derrota y deseo. Siempre he querido triunfar...eso es todo lo que siempre he querido".

La escuela nunca fue divertida para MCR. Ellos nunca fueron los chicos populares, nunca fueron el centro de atención, nisiquiera pertenecían a un grupo en particular.
Mientras ellos hablan, todos visten de uniformes escolares llenos de sangre, como si fueran la basura de una sala de escuela, este ha sido el propósito de la sesión de fotografía, y tienen brillo en sus ojos.

"Fuí uno de esos chicos invisibles en la escuela" dice el guitarrista Ray Toro con un poco de arrepentimiento y dolor, "Nunca me fue demasiado bien en nada. Tampoco me fue demasiado mal en nada. Despues de la escuela iba a casa solo y me sentaba a tocar guitarra o a pasarla con video juegos hasta el otro día".
Es la real historia de cada uno de los miembros de la banda. Ninguno de ellos estubieron juntos en esos años, pero todos comparten una historia similar.

Frank Iero se pasó toda la preparatoria con sólo tres amigos. Él nisiquiera iba seguido a la escuela, fumaba marihuana, se volaba y..."Eso era todo. Sabía que no quería estar en la escuela, pero no sabía que otra cosa quería hacer".
A él lo golpeaban en preparatoria. "Había mucho de eso". Y eso era por que él nunca encajó a nada, nunca le fué bien en deportes ni tampoco en clases. Asi que descubrió el punk rock y las drogas y siempre supo que todos lo veían como alguien extraño.

Si le preguntas a cada miembro de la banda sobre los dias de colegio, te diran las mismas cosas. Excepto Gerard Way. Él era el menos amargo en esos tiempos, a pesar de reconocer que era muy solitario.
"Estaba muy aislado" dice Gerard, "Pero encontré consuelo en la tienda de comics. Eso salvó mi vida. En mi primer día de preparatoria me senté solo a la hora de almuerzo. Era la historia clásica, el chico de chaqueta de la armada, camiseta de una pelicula de terror y cabello negro muy muy largo".
En todo caso él encontró un grupo, un grupo de metaleros que se sentaban con él y hablaban, pero Gerard nunca se interesó mucho en salir con nadie.
"Estaba más interesado en la música y en ser creativo. Las personas nunca fueron realmente malas conmigo, ellos en su mayoria simplemene me dejaban solo. Creo que...yo quería estar solo".
Aunque ellos talvez no se den cuenta, esos días fueron vitales para My Chemical Romance. La experiencia de los tipos alejados, de que siempre buscaban algo más significó que siempre estubieran llenos de deseo de que los notaran.

"Nos sentiamos como parias" dice Gerard, "Eso fue lo que finalmente nos juntó. Prosperamos por encima del conflicto y la oposición de todos. Siempre he sido asi. Al principio eramos nosotros versus la ciudad de New York. Luego nos sentimos como en contra de America. Ahora es versus el mundo".

"Ese tipo de cosas te prende" agrega Iero, "Se siente bien comprobarle a la gente que está equivocada. Mostrarles a todos que eran los que decian que no seríamos nadie, que no eramos lo suficientemente buenos y que no tendríamos éxito. Eso te mantiene hambriento. Tu nunca te quedas quieto y eso es algo bueno".
Iero, dice que le decian que no triunfaría al menos tres veces al día. Eso formó rabia en la banda, lo que trajo desafíos en el lado de la adversidad y un poco de venganza.
"Este disco is la venganza de nosotros" dice Gerard sonriendo, "sobre toda la gente que nos dijo que nunca triunfaríamos. He estado obsesionado con la venganza desde que escuché por primera vez la canción "Revenge" de Black Flag. Comenzó a significar algo para la banda. Pensamos incluso que sería algo importante por toda la mierda que nos pasó, por ser criados por muy buenos padres en un área muy peligrosa. La venganza hiso que nosotros salieramos. Mas que nada, la venganza es por toda la gente que nunca creyó en nosotros".

Hace que tengan una extraña confianza al no haber tenido a nadie más que a ellos mismos. Su venganza fue creer en si mismos y saber que estaban en el camino correcto...que los demas estaban equivocados.
"Tenía estas vibras extrañamente obsesivas" dice Gerard, "Tenía esta extraña confianza en donde sentía que nada nos podía tocar. Nada ni nadie podía decir algo que me lastimara cuando estubiera en esta banda. Llegué a pensar que era esa la persona que estaba en el escenario. Creé ese personaje en el escenario y nadie podía romper eso...hasta que dejé de beber".

El lugar que los vió nacer en New Jersey nunca fué un lugar que ellos amaron. Ellos pasaron una buen parte de sus años buscando alguna razón para salir, las vidas que vivián los viernes y sábados por la noche por supuesto...y de aplastarse los craneos simplemente por que se hacía aburrida la mundana semana de trabajo.
Es un lugar ámplio, pero es un pueblo pequeño; todos saben quien éres y que haces ahí. Asi que la banda luchó contra eso, se convirtieron en parte de la escena under del punk, una escena que Iero describe como elitista pero muy preocupada y solidaria. Luego ellos tocaron en el lugar que pudieron.
"Tocamos en sótanos, salas, donde sea, lo más que pudieramos" dice Iero, "Yo incluso toqué en un lugar donde vendían hot-dogs. Tocamos donde fuera por que era todo lo que teníamos".
Cuando él habla, Iero tiene un tono calmado, pero un exterior frio. Hay algo muy rudo en él. Sus palabras suenan suaves pero llenas de trabajo. Mientras Gerard Way es el frontman y la voz de la banda, Iero es el latido del corazón y su sangre. Él vive esta banda como su vida por que no tiene nada más, nunca quiso hacer nada más y no puede verse en otra cosa por que no sabe que mas hacer. Cuando él parece un remolino en el escenario, dá todo por su banda.
"Necesito darles mi todo" dice, "Necesito saber que sí dejo todo en el suelo y que me dí completo después del show. Necesito haber dejado todo. Necesito sentirme peligroso. Necesito haber no dejado a nadie de pié. Quiero matar al público".
Es lo que ellos sienten en el escenario: ellos versus el mundo.
"Tienes que pensar en los fans como tu oposición. Nadie parado en tu camino y nosotros cinco estamos ahí para destruir a cada persona en esa sala. Asi es como subimos al escenario cada noche. Estamos ahí para matar a la gente".
"Yo aun necesito salir y matar" dice Gerard, "Pero ahora los chicos estan ahí por nosotros. Ya no es algo tan en contra de nosotros. Ahora estamos todos juntos en contra de algo más grande. Eso es el mejor sentimiento en el mundo. Cuando mil chicos estan ahí alzando su puño en el aire y gritando todas las canciones, esa es la maldita victoria".
Esta actitud los vió elevarse al tope de su escena local, romper con todo y avanzar. Luego pasó algo extraño. Ellos se dieron cuenta de lo orgullosos que estaban de pertenecer a Jersey. Orgullosos de que ellos hicieron algo por romper con todo.
"Queríamos mostrar a la gente que sómos diferentes" dice Gerard, "Salimos para representar a Jersey, para probarles al resto que no éramos unos simples borrachos, imbeciles o chicos de la mafia. Estoy bastante orgulloso de donde vengo ahora, a pesar de sus aspectos negativos".

Esa es al actitud que los muestra convertidos en héroes para toda la gente solitaria. No es algo que ellos querían pero ahora son vistos como el espíritu de compañeros para toda la gente que se quedaba varada en las esquinas.

"Nunca nos vimos merodeando por alguien que se sintiera inferior" dice Iero, "nunca tratamos de ser los super héroes o modelos ejemplares. Pero, al pensar que estamos llegando a chicos que sienten que no tienen a nadie mas es algo bueno. Pero nosotros también sómos chicos. Tampoco tenemos respuestas".
"Ese tipo de cosas me asusta un poco" dice Gerard, "Supongo que es lo típico del super héroe, con grandes poderes que se convierten en responsabilidades. Tenemos un poder ahora, y la gente nos mira como salvadores de cierta forma. Es un poder increíble en nuestros hombros".
Esa responsabilidad es algo que ha presionado a Gerard Way particularmente. Pero luego al ayudar o tratar de hacer la diferencia como siempre ha sido el objetivo de la banda, les ha ayudado a ellos mismos y a la demás gente.
"Al principio esto ha sido como un grupo terapeutico para nosotros" dice Gerard, "Luego se tornó terapia de grupo para toda la gente en una sala. Luego, con los discos, fue terapia para muchos que lo compraron. Espero que estemos ayudando a la gente pero eso no significa que voy a ir a sus casas por que me escribieron una carta suicida. Eso no vá a pasar".
Recibiendo notas suicidas...claro es algo que pasa. Es en parte un síntoma al ser el tipo de banda que son, luciendo como la pandilla que ha sido maltratada y odiada. Significa que la gente los asocie con eso por muchas razones. También significa que ellos esten preocupados de convertirse en ese tipo de bandas que tienen fans que sienten que deben estar muy mal para entender su música.
"Creo que algunos lo hacen y eso es muy fuerte" dice Gerard, "Puede ser muy amenazador, un poco peligroso".
Cualquiera que ha visto a la banda en su reciente tour pudo notar su discurso sobre 1800-SUICIDIO, la línea telefónica americana de ayuda para las personas que estan pensando en quitarse las vidas. Él nunca quiso decir eso en Inglaterra, en parte por que no conocía cuál era la situación en el Reino Unido. Luego pasó algo que lo hiso pensar la situación. "No quiero ír más allá con lo personal, por que no quiero avergonzar a la persona envuelta en eso. Apagamos las luces mientras suena "Our Lady Of Sorrows" por que es una canción especial para nosotros. En esta gira, ví a alguien en el público que estaba cortado, sus brazos y otras partes. Eso cambió todo en ese momento. Estoy preocupado que la gente comience a pensar que tienen que hacer esas cosas para venir a nuestros conciertos. Que tienen que pasar por esas situaciones para encajar en esto. Odiaría pensar que hay algo en esta banda que alienta a alguien a hacerse ese tipo de cosas".
Es algo que muchas bandas tiraría como si no fuera su problema. My Chemical Romance cree que es su problema pero no estan totalmente seguros de como enfrentarlo. Ellos tratan, muy duro, por que esos son sus chicos, sus fans o, como dice Frank Iero, "su armada". Es mucha responsabilidad en sus hombros.
"Nosotros no sómos psicoterapeutas" dice Gerard, "No vamos a estar disponibles para hacer algo bueno por estas personas asi que tratamos de ser maduros y de mantener a la banda como sómos, y ser como nuestras palabras y vivir los conciertos. Si estamos para la gente en ese sentido".
Que Gerard pueda asociar esa busqueda y sentimientos si ayuda. Él sabe lo que significa odiarse a si mismo.
"Yo he tenido mucho odio contra mi. El ejemplo mas reciente ha sido la canción Helena. Es una carta con mucha rabia para mi mismo. Es sobre el momento en que no estube presente por esta mujer que fué muy especial para mi, porqué no estube ahí el ultimo año de su vida. El odio que me tengo siempre ha sido parte de las letras. Me he sentido asi toda la vida. No sé porqué pero siempre me he odiado. Agradablemente ese odio está creciendo por algo más ahora, espero que crezca y se transforme para cuidarme y para mantenerme vivo".

Hubo un tiempo, cuando todo ese odio se transformó en un problema para Gerard, cuando la gente comenzaba a preguntarse -con él incluido- si se mantendría vivo. Él habló sobre sus problemas con el alcohol y las drogas anteriormente, de como ellos casi lo ven en el precipicio.
Mirandolo hoy, es una persona distinta. Él luce saludable, a pesar de que está todo manchado con 'sangre' y delineador negro. Él también está muy positivo, algo que antes encontraba muy dificil, y ha estado sobrio por meses. Fue un proceso dificil. Antes de que él renunciara a esa vida, solía dañarse seguido en el escenario, conducido por la música, las drogas y el ruido. Sobrio, él se encuentra a si mismo como alguien que está ahí y afuera, derrepente tiene tiempo en sus manos, lo que antes parecía llenarlo como una máscara.
"Me sentí inválido cuando renuncié. Me sentí contraído, mientras pensaba que trataba de ser alguien falso. Era como pensar que estaba perdiendo todo lo que me hiso ser Gerard way. Tenía que concentrarme en ser creativo, o dejar que el lado alcoholico me venciera".
Ese periodo despues de que renunciara era, como él dice, el más dificil de su vida. Llegó a lo más bajo, se burlaba de eso, preguntandose si todo el éxito de la banda que habían ganado, y los piropos que había recibido como cantante eran por la persona ebria que creó de él mismo.
Cuando su abuela murió -la mujer que inspiró mucho en 'Three Cheers for sweet Revenge'- él dice "Fué el peor momento de mi vida. Perder a mi abuela y el alcoholismo estubieron conectados. Cuando renuncié me pude ver claramente y no estaba seguro de si me gustaba. No tenía confianza en nada, sólo me sentía deprimido. Tambien, cuando tu vuelves a estar sobrio, todos son muy honestos sobre todo con lo que has hecho. Eso puede ser muy duro".
Es algo en lo que él ha trabajado duro. Él dice que es muy duro consigo mismo, que tiene muchas expectativas sobre su vida y cuando piensa en no llegar a vivir lo que quiere, se siente increíblemente desepcionado. Él suele lidiar con todo eso. Ahora que trata de pelear con eso, trata de hablarle a la banda y sus amigos.
Cree que se ha convertido en una mejor persona, alguien con balance quien encuentra el tiempo para divertirse y ser simplemente quien es, antes que jugar al personaje de cantante de una banda.
"Estube obsesionado con la muerte pero ahora estoy más cómodo. No siento que tengo que estar loco, ebrio, y ser el maldito cantante todo el tiempo. Ahora puedo apagarme y prenderme. Los demas chicos en la banda estaban muy enfermos por mi, no podían creer que fuera asi todo el tiempo".
Toro está de acuerdo: "No es una preocupación ahora; no nos preocupamos de que tenga una recaída. Cuando dejó de beber y conseguimos un nuevo baterista, nos volvimos mas fuertes. Gerard hace un mejor trabajo, nos divertimos y no nos tenemos que preocupar de ese estado en el que..." Iero interrumpe: "o si nos está robando nuestras cosas para conseguir drogas". Parece dificil saber si él bromea o no.

Y asi MCR se encuentra con un 2005 recargado. Despidieron a su antiguo baterista - quien, segun Ray Toro, siempre los ponía nerviosos en todos los shows, "No sabiamos si pasaría algo con él en cada presentación y eso no era bueno". También tienen de vuelta a su cantante una vez más. Aparte de todo eso, su disco se ha convertido en algo crítico el 2004, sus conciertos han crecido más y más, y han sido nombrados como potenciales super estrellas.
Lo que los pone en una situación dificil. Si basas tu identidad en ser alguien inferior, qué pasa cuando la otra parte está mas arriba?
"Aun es una pelea" dice Gerard, "Es gracioso. Si creemos en toda la prensa y las crónicas, podemos pensar que ya tenemos todo asegurado. Que podemos sentirnos como si agarraramos a los hijos de perra por las bolas. Pero no estamos listos para dejarlos ir tampoco. Podemos vender un millon de copias y aun sentirnos los inferiores. He pensado sobre eso, pero, puedes pensar si eso terminará arruinando a la banda si ya no éres un rechazado. Puedes aun ser un rechazado para ti mismo".

El corazón de la banda, Iero, no se anda con rodeos: "Siempre hemos sido luchadores. Siempre habrá algo por lo que pelear. Asi que siempre pelearemos, seamos rechazados o no. Pon una pared delante, nosotros no vamos a andar al rededor, nosotros la aplastaremos caminando por el mismo camino".
Ha sido un largo camino para llegar a esta confianza que MCR tiene en estos momentos. Ahora mismo, ellos sienten que lo han hecho todo y que se les ha devuelto todo, con lo que se han hecho más fuertes, mejores o 'mas como una pandilla' como Iero explica. De hecho, preguntenle a Gerard que resuma lo que significa su banda, y él suena como un boxeador antes de una pelea.
"Estamos amenazando. Nadie nos para. Nadie nos gana. Somos peligrosos. Ya no nos puedes ignorar".

Kerrang 2005.
Traducción: You're not in this alone.

lunes, 2 de junio de 2008

Alternative Press: Gerard Way.

Muertos por ver otro día. My Chemical Romance ha dejado la ruta del desfile.

En las primeras lineas del ruidoso album de Metal Machine Music, Lou Reed escribió "Mi semana le gana a tu año". Un año en el mundo de My Chemical Romance que podría cicatrizar la vida de mucha gente. Desde el 2006 cuando lanzaron su tercer album The Black Parade, My Chem ha celebrado y fortalecido altas y bajas personales que los convierte en los mayores guerreros que derrumban la carretera.
Antes que ellos se retiren de la gasolina del rock 'n' roll, la banda estará lanzando The Black Parade Is Dead!, un paquete de DVD/CD grabado en México por el cineasta Adam Rothlein como un documento limitado de la extensa gira mundial en que la banda se encuentra.
Durante un corto periodo de fechas culminando en el Madison Sqare Garden como acto principal en New York a principios de Mayo, Gerard Way habló con AP sobre las experiencias de la banda de los ultimos dos años. También la banda tiene mucho que vivir, desde sus vidas personales a sus puntos creativos (Como la serie de libros de comic de Way llamado The Umbrella Academy y la banda hardcore de Iero, Leathermouth), el cantante piensa que ellos regresarán a la escena antes que alguien se dé cuenta que se han ido. O no.

Trabajaron con Adam Rothlein, quien ha filmado escenas del Starland Ballroom de New Jersey que aparece en el DVD Life On The Murder Scene. ¿Quedó como esperabas?
- Realmente me gusta lo que él ha hecho. Él no nos iluminó mucho; él mantubo la oscuridad, el humo y el sudor. Él definitivamente capturó el espectáculo. Eso es todo lo que nosotros queremos hacer. No importó si era el mejor o peor show de la gira. Afortunadamente, fué una buena noche.
Justo antes de ir, tomamos la decisión de que sería el ultimo show como el Black Parade. Teníamos agendados un montón de shows en Australia, donde se suponía lo haríamos todo de nuevo. Estaban todas las cosas esparcidas: los trajes, los fuegos pirotécnicos, la producción. No lo pude hacer más, por que cada noche en el escenario era como, de alguna forma, revivir la experiencia de hacer el disco. Ir a México y sabiendo que sería la ultima presentación del Black Parade lo hiso un poco más fatalísta y muy bueno. Teníamos elementos de producción en esa gira que nunca llevamos a México. No creo que vayamos a volver a hacer algo asi otra vez. Es como una especie de punto de referencia personal para nosotros.

Eso es sorprendente, por que My Chem siempre ha tenido gestos grandes en la presentación de la música, independiente de las limitaciones, reales o percibidas.
- Es verdad. Ahora creo que se trata de hacer un gran gesto sin un grán espectáculo. Si es algo, como banda nos hemos puesto fuertes y más ámplios. Vamos a dejar ahí el rollo visual y estético, pero vamos a seguir adelante.
Tube una conversación larga con Grant Morrison (Artista del comic Avatar), él es mi mentor de comics y un fan de la cultura pop. Él estaba metido en todas las bravatas y el death-rock de los elementos de The Black Parade, y nuestra conexión sobre la visión nihilísta del mundo, aun siendo algo gracioso. Él me dijo "No vayas atrás. Tengo un sentimiento sobre lo que estas diciendo, irás hacia atrás. Tienen que llevar a sus fans a lugares que nunca han estado. Talvez tú pienses que esto es tu Sergeant Pepper, pero creo que The Black Parade es tu Revolver".
Nunca pensé eso: Tú quieres retirar y convertir a la gente un poquito. Es un sentimiento interesante, como "Dios, ojala fuera simple".

Como en los primeros días de la banda, cuando tocaban en una segunda gira, sabiendo que iban a golpear los traseros de muchas otras bandas.
- Claro! Y eso era un sentimiento asombroso. Así fue el Projekt Revolution. Linkin Park estubieron geniales en ese tour, pero una de las razones por que estabamos entusiasmados de tomar esa gira era como "Oh, vamos a abrir? Seguro".
Entregar a esta banda un ticket para probar algo es algo grandioso.


My Chem tocó algunos de sus mejores conciertos durante el Projekt Revolution. Entran arrogantes y bulliciosos, pero aun continuan con el sudor y la equidad que se han ganado cada noche para salir muy valientes en primer lugar.
- Exacto. Tenemos que tener esa equidad que tú mencionaste, por que debemos salir cada noche con la actitud de "esto es la mierda que sómos" y luego tenemos que mostrar al público porqué. Por eso es por que estamos en este festival, por eso es por que estamos aquí por el momento. Pero tenemos que irnos atrás; si no lo hicieramos, estaríamos muertos.
Nosotros no salimos con agresión per se, a menos que tratemos de probar algo para nosotros mismos. Nos fuimos del Projekt Revolution muy felices.
Debi parar al final de la gira. Debería, de verdad. Tubimos algunos problemas (después que el Projekt Revolution finalizó). Fuimos otra vez al Reino Unido, fuimos a Vietnam y Sudamérica, a Malaysia.

Pero eso era parte del plan. En el último episodio de AP (AP 221, Diciembre 2006), tú dijiste que la banda estaba comprometida con el Black Parade por tres años. ¿Es esta ultima corrida una victoria en el regazo?
- El Projekt Revolution se sintió como el Warped Tour durante la gira del Three Cheers for Sweet Revenge. Sentimos mucho amor de las bandas y el público en el Projekt Rev., se sintió como una victoria en el regazo. No nos esperabamos eso. Este ultimo periodo es más sobre el servicio para los fanaticos. Estoy demasiado cansado para tomar una victoria. No puedo correr más. (Se rie) Esta ultima corrida es un agradecimiento a los fans.

Tambien mencionaste que luegp de que los compromisos de la gira esten terminados, la banda volverá a ser sólo cinco individuos quienes se aman y respetan mutuamente, pero deben volver a la vida recargados creativamente. Directo: ¿MCR se vá a congelar por algunos años?
- Siendo realista, creo que nuestro nuevo disco saldría el 2009.

¿Asi de pronto? Cuando consideras esa cercanía, con cada uno en la banda planeando casarse o ya estando casados, y teniendo otros proyectos que quieren explorar, ¿es eso posible? ¿No es así como corre la vida real?
- Podría estar equivocado. Seis meses fuera para nosotros es como toda una vida; siempre vamos a estar haciendo otra cosa si no nos volveríamos locos.
Pero eso no significa que saquemos un disco y salgamos de gira a matarnos. Definitivamente haremos giras; la próxima vez que salgamos, haremos la mitad de lo que hicimos ahora.

Hubo alguna vez en los ultimos años en donde llegaste a un punto de pensar "Si tengo que ir en un bus con estos chicos una semana mas, me iré a otro estado a matar"?
- Nunca fue asi, para nada. La única vez que estubo cerca de ese tipo de sentimiento, no tuvo nada que ver con las personalidades individuales de la banda y todo lo que tenga que ver con presión, como tendríamos que hacer el Black Parade.
Hubo tanto chisme sin sentido en el Reino Unido, diciendo que eramos un culto a la muerte. Llegabamos a paises y nos poníamos paranoicos de que estubieramos impactando su cultura, luego dejabamos esa paranohia cuando veiamos a nuestros chicos odiando los crimenes de odio perpetrados contra ellos -que rodean en la homofobia, como lo que está sucediendo en México. Esos son crimenes de odio- que no tienen nada que ver con el emo.
Llendo atravez de tantas cosas de ese tipo por los ultimos diez meses y luego un monton de mierdas de preguntas sobre Marilyn Manson, emo, los fans golpeandose...cosas que no tienen nada que ver con nuestra banda.
Talvez estoy equivocado en pensar que un nuevo album salga pronto. Sólo por el bien de la longevidad de la banda, necesitamos irnos por un tiempo. No nos vamos a apresurar o dejar a medias algo. Pero al mismo tiempo, las cosas por las que pasé haciendo The Black Parade no las pasaré jamás. Nunca tomaré un martillo hacia mi vida como lo hice durante esa grabación. No vale la pena; hay mucho por lo que preocuparse.

Ultima pregunta: ¿Te arrepientes de algo en los ultimos dos años?
- Sabes? No. Puede que hubieron momentos en donde yo me dejaba caer muy pronto y decia "Necesitamos parar, yo necesito un descanzo".
No lo conversaba por que lo disfrutaba.
Sómos un montón de adictos: lo amamos tanto, seguimos haciendolo hasta que no tengamos más dedos o cuerdas vocales.

Jason Pettigrew.
Alternative Press.

domingo, 1 de junio de 2008

TBPID & Tributo a The Cure.


El DVD The Black Parade is Dead se retrasó hasta el primero de julio. No me sorprende para nada, y me gustaría que no hubiera otro retraso, por que hay muchas personas que se consiguieron tarjetas de credito para tener este esperado regalito, me incluyo, y no es justo que aun no se cobre el dinero.
De todas formas sólo hay que tener paciencia, los países lejanos siempre tendremos que esperar un poquito más.
Aquí otro adelanto.

Frank Iero se presentará el día 7 de Junio en el Asbury Park de New Jersey, como parte de The Love Cats, un tributo a la clásica banda The Cure, que cuenta con la participación de Pete Steinkop y Michael McDermot de Bouncing Souls, DJ Values de Let It Burn, Andrew Everding de Thursday y Matt Scara de Pitch Black Blonde.

jueves, 29 de mayo de 2008

PUNK ROCK CONFIDENTIAL.

Ray Toro.
Comida favorita: Mi comida favorita son los potes de pastel de pollo. Tiene de todo adentro para el crecimiento de un chico.
Producto de baño favorito: Pasta de dientes Colgate con tiras para el aliento.
Placer culpable favorito en DVD: La serie Gilmore Girls.
Sabor favorito de helado: Chunky Monkey.
CD favorito de estos momentos: "Feelin' Kinda Patton" de Patton Oswalt.

Mikey Way.
Comida favorita: Pizza. La pizza es algo sagrado en New Jersey. He estado en absolutamente cualquier lado del mundo y nadie puede duplicar eso. Alguien dijo que era por el agua. Yo creo que es magia negra.
Producto de baño favorito: Mi producto de baño favorito es mi cepillo de dientes SoniCare. De alguna forma hace el trabajo más facil del mundo aún más facil. De hecho en vez de hacer el movimiento de cepillar, el cepillo lo hace por ti sólo presionando un botón. Flojera.
Video juego favorito: Mi video juego favorito es El Mundo de Warcraft.
Libro favorito: Mi libro favorito es "It" de Stephen King. Me dá demasiado miedo.
CD favorito de todos los tiempos: "Mellon collie and the infinite sadness" de Smashing Pumpkins.

Bob Bryar.
Placer culpable en DVD: La pelicula "Bring it on".
Helado favorito. Chocolate. Asi de simple.
CD favorito de todos los tiempos.: "Caution" de Hot Water Music.
Prenda de ropa favorita: Pantuflas grises de Wall Mart.
Comida favorita: Las pizzas blancas de "California Pizzas Kitchen".

Gerard Way.
Libro favorito: "El guardian en el centeno"-
Producto de baño favorito: Uso esta cosa llamada Dirt, de Jonathan. Me gusta por que no es realmente pesado. No es como el gel. Te lo pones en el cabello para agarrar una forma como si te hubieras dormido con eso puesto. Es super liviano, no necesitas usar mucho. Simplemente te lo masajeas un poco. Eso es todo lo que uso.
Placer culpable en DVD: Provablemente "The Princess Bride". De hecho es una pelicula grandiosa.
Revista favorita: Electronic Gaming Monthly. Sólo leo sobre video juegos. Estoy bien metido en esto de las revistas, me gustan un montón de revistas. Obviamente amo Punk Rock Confidential. Estoy obsesionado con Wired. Podría leer Wired por siempre. Recién descubrí Esquire, asi que ahora también leo esa.
Musical favorito: Provablemente Cabaret. Definitivamente. También Annie. Annie es bastante genial. Diría Annie y Cabaret.

Frank Iero.
Comida favorita: Tartas Pop de Mora sin la quemadura dulce en ellos. Tengo esta cosa con los lácteos, y no puedo comer carne, me hace mierda, me hace muy mal y me dan dolores estomacales. Y las Tartas Pop son la ultima comida. Y si las comes sin la tostadura en la parte de arriba no hay gelatina, asi que esas son las vegetarianas. Si, es verdad. Me comería toda la porqueria de Pop Tarts.
Placer culpable en DVD: Todas las de Harry Potter. Nisiquiera sé si eso es culpable. Simplemente las amo.
CD favorito de estos momentos: El ultimo de Against Me!, creo que lo escucho sin parar.
Producto de baño favorito: Tengo unos gustos y disgustos muy especificos respecto a las cosas de baño por alguna razón. SÓLO uso jabón Irish Spring. Sólo uso desodorante Powder de Dove. Creo que mi cosa favorita ultimamente es mi cepillo de dientes SoniCare. Se siente como si estubiera peleando con tus dientes. Se siente como si alguien le sacara la mierda a tu boca. Pero luego de que hayas terminado, te sentirás más limpio que nunca.
Revista favorita: Tú quieres que diga Punk Rock Confidential? Honestamente, soy un gran fan de Punk Rock Confidential.
De verdad lo soy. Pero tiene que ser Punk Rock Confidential, Fangoria, y definitivamente Weird New Jersey.
Es asombrosa. Ellos escriben sobre las cosas más locas que pasan en New Jersey. Como lugares encantados y cosas diferentes y extrañas que puedes ir a ver. Me gustó cuando escribieron sobre este tipo que dá abrazos anormales a los buzones de correo. Ocurrencias extrañas que pasan en el estado de los jardines.

Traducción: You're not in this alone.