miércoles, 16 de marzo de 2005

MCR en MTV News

Marzo 16 2005

My Chemical Romance le hace un Cover a 'Under Pressure,' y planea un 'Gran disco de Rock'
La banda se junta con The Used para rehacer el clásico de David Bowie/ Queen para caridad.


A pesar de estar en el tour 'Taste of Chaos' y de tener una pizarra llena de fechas parar abrirle a Green Day apoyándose en el horizonte, los tipos chapados oscuros en My Chemical Romance no están holgazaneando. Ya están trabajando muy duro en un montón de nuevas canciones, una de las cuales verá la luz, un día, en un futuro muy cercano.

La banda grabó una versión de la canción de 1981 ‘Under Pressure’ por David Bowie/ Queen con sus amigos The Used. Planean lanzarla como single de caridad en beneficio a las vícitmas del Tsunami Sur-Asiático del año pasado.

"Suena genial, y ahora solo se trata de tenerlo listo,” dijo el frontman Gerard Way. “La tocamos en vivo con The Used en el tour de Taste Of Chaos, solo para que la gente sepa que existe, y cuando esté disponible, todo el dinero irá para caridad."

Un portavoz de la disquera de MCR, Reprise Records, confirmó que una version studio del track ha sido grabada, y que el dinero recaudado de la canción beneficiará a ‘Music For Relief’, aunque aún no se ha determinado una fecha de lanzamiento.

Y después está el asunto de un apropiado seguimiento al álbum del año pasado, Three Cheers for Sweet Revenge, el disco está alcanzando de cerca la marca de 500,000 ventas. La banda ha estado escribiendo nuevas canciones en sus momentos libres en el tour, y el guitarrista, Ray Toro – Que escribe mayor parte de la música en MCR – explicó cuánto le falta a esas canciones nuevas (para mantenerlas con la imagen oscura de la banda, incluso usó el término ‘esqueletos’… ¡que miedo!)

"Hemos escrito cinco o seis esqueletos de canciones. Estamos intentando llegar a un nivel donde podamos llevar las canciones a un estudio y darles carne ahí,” Dijo Toro “Siempre estamos escribiendo porque morimos por terminar un nuevo disco."

"Me siento tan extremadamente cómodo en la dirección en la que nos estamos moviendo, porque dimos un gran salto desde I Brought You My Bullets You Brought Me Your Love [2002], al Revenge, y ese salto se puede hacer más grande ahora,” continuó Way. “Lo siento moverse de forma muy madura, tipo rock grande. Se siente más directa y honesta, y estoy muy emocionado con ello. No puedo esperar."

Y ya que ninguna historia de My Chemical Romance está completa sin una actualizaciónd en video, hay noticias en no uno, sino que dos próximos clips. La banda planea grabar un video para The Ghost Of You, que, ya se estableció, será el tercer single de Revenge, también otro clip para You Know What They Do to Guys Like Us in Prison, aunque Way mantiene sus labios cerrados sobre los detalles de ambos.

"No puedo decir de qué se tratan los videos," rió. "Aunque puedo decirte que ninguno tendrá un baile tipo Broadway , porque eso ya salió en Helena. Es un sombrero viejo."

MTV News 2005.
Por James Montgomery

Traducción: Lizz

martes, 15 de marzo de 2005

Entrevista Truth Explosion

15 marzo 2005
My Chemical Romance: Acercamiento a Keith Morris

Dormí aquí hoy, y después me apresuré para estar lista para una conferencia de CMW de la cual yo y la discográfica donde trabajo éramos parte. También fui tentada por bebidas y comida, entonces me quedé en el hotel hasta más tarde de lo que debía. En el momento en que se aparecieron mis amigos para llevarme al show de Taste Of Chaos en Mississauga, estaba recién haciendo mi maleta.
Nos atoramos en el tráfico por mucho rato. Y yo seguía llamando a Matt (quien pacientemente esperaba con los otros chicos de prensa en el lugar) y le dije, "Amigo. Estamos tan cerca. En serio. Llegaremos pronto." Casi una hora después, logramos aparecer en el lugar. Como la disquera también estaba levantando un stand de mercadería salí del auto, le pregunté a un asistente de estacionamiento dónde estaba la pasarela de cargamento y guié a mis compañeros ahí mientras corríamos al área de prensa. Entré en la habitación, sudada, sin aliento y aún medio borracha. Entonces me senté y ví a Gerard y Frank de My Chemical Romance fumándose uno de sus cigarillos americanos justo fuera de la ventana. Empecè a salivar ante la vision, había deseado un cigarillo durante todo el viaje acá. Eventualmente empezaron a caminar hacia adentro. Estaba sudada y nerviosa. Esta es mi primera entrevista y he estado escuchando, repetidamente, su nuevo disco, "Three Cheers for Sweet Revenge" por las últimas dos semanas. (Parcialmente porque soy muy floja para cambiar el CD en la mañana, usualmente tengo resaca, y parcialmente porque profundizo las canciones).

Entonces, los chicos entran y se ven como personas normales. Poco y casi nada de maquillaje, jeans, poleras, polerones. Me calmo un poco cuando nos damos la mano y nos presentamos. Trato de explicar la tesis de truth explosion mientras asienten en señal de aprobación.

Truth.Explosion: Hola chicos. Gracias por sentarse con nosotros. Ahora que entienden de qué se trata truth explosion, ¿Qué experiencia quieren compartir?
My Chemical Romance: Bueno hicimos un show CMJ para nuestra disquera anterior, Eyeball Records. Y sucedió que justo Keith Morris, quien solía cantar en Black Flag y Circle Jerks, estaba ahí. Entonces, fue al show y se acercó… creo que a tí...

TE: El se acercó a tí, ¿como si nada?
MCR: Bueno, habíamos escuchado que estaba ahí. En cierta forma, creo que yo lo llamé. Lo que pasó es que, en el escenario, pensamos en llamarlo. Yo dije “Escuché que alguien de Black Flag está aquí, ¡esta es para ti!" y, ya sabes, ese fue un muy buen show, recuerdo que me hice mucho daño en el cuello, se me destruyó. Y (más tarde), él se nos acerca y todos nos paramos inmediatamente, Keith estaba como “No, no, no” y dijo “Soy Keith” y quedamos como “Oh mierda!”. Eso fue cuando nos conocimos y salimos juntos por un rato esa noche...


TE: ¿No se extrañaron mucho? O sea, estuvieron sentados con un hombre que tiene tanto que ver con la música que escucharon mientras crecían.
MCR: Fue tan malo, ni siquiera pude hablar con él, solo estaba como, "Uhhhh..."

TE: Y, ¿entonces qué pasó? ¿Lo vieron de nuevo?
MCR: Bueno, después fuimos a LA a grabar nuestro disco y una noche estábamos en una bencinera comprando cigarillos y Keith justo estaba ahí.

TE: Otro encuentro...
MCR: Sí, de hecho yo estaba ahí con mi novia en el momento que cargábamos gasolina. Entro a pagar y hay un pequeño tipo con trenzas largas comprando maní o algo así, se empieza a acercar a la puerta, y lo acorralo y le digo “oh… uhh… ¡Keith!” y él está como “uhh… ¿qué?” y yo solo dije “Amigo, de verdad espero que me recuerdes. Soy Frank y estoy en esta banda, My Chemical Romance, estamos acá grabando.” Y lo único que recuerdo que haya salido de mi boca fue “¿podrías cantar en nuestro disco?" y él dijo “Claro, búscame en la guía de teléfono”

TE: ¿La guía de teléfono? Eso es raro...
MCR: Lo sé, me sentí como un músico raro.

TE: Oh ¿no lo eres?
MCR: En ese momento, ni siquiera creo que haya recordado el conocernos. Estaba como en un shock diabético o algo...

TE: Haha. ¿Shock diabético? ¿Hablas en serio?
MCR: Estaba como, " Tengo que irme a comer... así que... " y, yo decía, "Whoa, bueno, ¿me das tu número?" entonces me dice, "estoy en la guía telefónica." Le conté que no tenía guía telefónica y que me lo escribiera, asì que él lo escribió, básicamente lo forcé a hacerlo. Lo llamé a la semana siguiente, y le dije “estamos grabando en un estudio en la 57, no es muy lejos de donde vives, um, podrías venir a hacer algunas cosas." El dijo “OK, bueno”. Nos pusimos de acuerdo, y llegó. Recuerdo que faltaba poco para el almuerzo entonces le ofrecí lo que quisiera comer... estábamos sentados y él ordena una de las tantas cosas en el menú. Cualquier tipo de comida china. Así que aceptamos.

Nos sentamos, estaba en la cabina de voces con él, y escribí algunas cosas que queríamos que hiciera, y las iba a hacer, yo me sentaba ahí con mis ojos muy abiertos, mientras él me preguntaba “¿Sí? ¿O no? ¿Quieres que lo haga de nuevo?” yo solo le decía “Oh, sí, así está bien." No quería actuar como “oh, no, haz eso de nuevo” o algo así. Entonces, finalmente agarramos el ritmo de las cosas y ahí empecé a darle un poco más de indicaciones. No podia creer que le estaba dando indicaciones a Keith Morris...


TE: ¿Entonces quién llevaba el control?
MCR: Bueno, yo estaba en la sala de control, literalmente, me tenían presionando los botones, como los de callback y esas cosas. Era muy importante. Quiero decir, ni siquiera creo que ellos sabían quién era él. Nosotros estábamos vueltos locos. Y ellos no podían entender por qué. Presiono el botón de Callback y digo, “Uh… quizás puedes intentar eso de Nuevo, Keith… señor.”

TE: Eso es loco. Ni siquiera puedo imaginarme cómo se debió haber sentido.
MCR: (ríen) Después empezó a contar chistes.

TE: ¿Y los grabaron?
MCR: Sí, empezamos a grabarlo, y fue increíble, carajo.

TE: ¿Alguno de los chistes terminaron en alguna parte?
MCR: Entremedio de una canción contó una historia sobre él y su papa en la parada de camiones y eso, de hecho, está en la canción, entre líneas.

TE: Escucharé eso.
MCR: Cuando nos sentamos y llegó la comida China. Honestamente, había una mesa del tamaño de esta habitación llena de comida. Y él es un chico bajito, solo abre los containers y dice “excaven todos”

TE: Un tipo completo...
MCR: Él era solo un tipo. Como, un tipo bajito. Comiendo con pequeños mordiscos. Luego nos contó sobre la película que está escribiendo y muchas otras historias geniales, se sintió como su hubiésemos aprendido tanto en solo una hora. Y esa, fue probablemente la mejor experiencia que ha tenido la banda. Para bandas como la nuestra cosas más alla de vans estallando y mierdas así, esas cosas no pasan. Somos muy suertudos.

TE: ¿Siguen haciendo tours en una van? ¿No han avanzado al mundo aún?
MCR: La última van murió al fin así que ahora estamos en un bus. Y eso es genial, pero, por alguna razón, seguimos sin tener un maldito espacio.


TE: ¿Es uno de esos buses calurosos con literas y esas cosas?
MCR: Tiene literas pero tenemos a tanta gente ahora con nosotros, y somos una familia. No es como, un equipo, sino que miembros de la familia.

TE: Sé exactamente a qué te refieres. En la disquera donde trabajo es casi lo mismo. Preferimos pensar que somos una familia, no sólo un negocio.
MCR: Sé que cada nuevo equipo que contratamos, si no encajan en la familia, entonces simplemente no funciona. Pero a todos los que tenemos ahora se sienten como familia.

TE: ¿Cuál es la verdad detrás de My Chemical Romance?
MCR: Hay muchas verdades detrás de My Chemical Romance. Creo que la verdad es el aspecto más grande de My Chemical Romance. La verdad atrás de eso es cinco individuos, muy normales, que quieren cambiar el mundo con lo que dicen en sus canciones, bajo el escenario, en el escenario, entre canciones, y la forma en que nos presentamos.

TE: ¿Algo más?
MCR: Oh, la adulación. La verdad es que no gusta que nos adulen y el pastel de chocolate.

Entrevista por: Stacey McCool
Traducción:
Lizz